美国华人网FuninUSA|唐人社区|北美华人论坛:找好货,找礼品卡,找折扣,找工作,找内推,找项目,找股票

 找回密码
 立即注册
  • 大雨后千足虫疯狂钻出地面:爬满围墙
  • 恐怖:大二女生经常熬夜聊天致暴盲
  • 步兵冲锋时 后方机枪为什么打不到自己人?
  • 小熊为偷吃甜甜圈拆掉汽车保险杠 结果让人心疼
  • 见过树懒游泳吗?比陆地快3倍!
  • 震惊!余额宝资金规模超一万亿其最高存款额度上限降至25万
  • 买买买!港服Xbox和Windows 10商店正式支持支付宝
  • 马凯驻足阿里巴巴数博会展馆近10分钟 点赞工业大脑
  • 顺丰扩张全球:巨资与世界第一快递UPS成立合资公司
  • 华为发布会现场惊现小黄车:全国送骑行券
  • 华人女子情色交易被抓连累入境美国的单身中国女子
  • 华人进入美国主流社会蒙市废除排华法案
  • 投资50万华人移民到美国川普女婿之妹欲筹募1亿5000万美元
  • 海外贷款公司瞄准华人市场贷款利息可达30-40%的产品
  • 圣地牙哥一华人学生在学校被警方枪毙
  • 华人学生面试被骗高额月薪是诱饵?
  • 华人女富二代谋杀丈夫其亲属交400万保费欲证明其清白
  • 纽约十三岁华人男孩离家后未归家人无奈报警
  • 洛杉矶华人夫妻双双被害警察局悬赏两万巨款缉拿凶手
  • 德州华人中餐馆老板逃税16万美金
Logo1-800-PetMeds Free Shipping $49Take $10 Off Your First Order w/code: SAVE10 - 234 x 60
ASICS AmericaPagoda Piercing Banner 234x60Sierra Trading Post
搜索
查看: 3044|回复: 11

现代汉语词汇 -Which 行? xíng or háng?- 唐人社区|北美华人论坛|外国人在中国

[复制链接]

13

主题

24

帖子

52

积分

新手上路

Rank: 1

积分
52
QQ
发表于 2016-11-24 00:40:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
分享到:
{$content}

唐人社区-北美华人论坛-外国人在中国版-Which 行? xíng or háng?


                        Hi Chinese Forum community,

I went to a Chinese restaurant today during a particularly busy lunch time. After waiting in line/queue to give them my name and tell them the size of our party, the host asked us for our cell/mobile phone number and told us that we'll receive a text message when they're about ready to seat us. The restaurant is located inside a mall in the US, and this allowed us to walk around the mall and shop (if we wanted to) while we were waiting for a table. (The wait was particularly long, estimated at about one and a half hours.)

After walking around the mall for about one and a half hours, I received a text message telling me to come back to the restaurant. When we got back to the restaurant, I wasn't sure which line to get in. It's a good thing I asked one of the staff because I almost got in the line for the bar, which would have been the wrong line. The staff member pointed me to the line I should get in. When I got to the front of that line, I noticed a sign in English and in Chinese which read: "Texted Guests Line. 收到餐館短信的客人,請排此行。" (I attached a picture of the actual sign to this post if you want to look at it.)

My question is this: How do I read the character on that sign? Is it xíng or háng?

Most of the time when I encounter 行, it's xíng. The only time I've encountered it as háng is in the word for bank 銀行 (yínháng). However, after reading through the various potential meanings of in my Chinese-English dictionary, I'm beginning to wonder if it's háng in this case. Which is it?

Also, could anyone help me break down the 請排此行 part of the sentence please? I understand it as "please form a line/queue here" or perhaps more naturally "please line up here" or "please queue up here". Is this the right way for me to understand this sentence? I know from the 排隊 / 排队, which I know means "to line up" or "to queue up". If they had written "請在這裡排隊", I would have completely understood. But instead, they wrote "請排此行". Does this mean exactly the same thing?

Thank you very much for your help. I appreciate it.

Sincerely,
Pegasus



                Attached Thumbnails

       
           
  •         post-49802-0-14215000-1477886900_thumb.jpg        

【返利网站】返利额度最高的海外购物返利网站Topcashback:平均返利7~10%,注册就送$10点我注册
回复 百度谷歌雅虎搜狗搜搜有道360奇虎

举报

20

主题

96

帖子

144

积分

注册会员

Rank: 2

积分
144
QQ
发表于 2016-11-24 02:27:49 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #7                                        icon_share.png                                                                                                                                                 Demonic_Duck                                                                                                               

                                                                Demonic_Duck       
                                   
  •                                                                                                         photo-thumb-44958.jpg?_r=1463827798                
  •                         Members                                               
  •                         2,102 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:孬                                                                                                                                                                                       
               
                       
                                                                                                Posted 01 November 2016 - 10:41 PM                                                                       
                                                                                                        I don't think “请在这里排队” is the wrong register for a sign. Signs can use informal language too.

排此行 strikes me as unusually formal. A happy middle ground would be something like 在此排队.                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

21

主题

95

帖子

138

积分

注册会员

Rank: 2

积分
138
QQ
发表于 2016-11-24 03:17:33 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #11                                        icon_share.png                                                                                                                                                 lips                                                                                                               

                                                                lips       
                                   
  •                                                                                                         icon_share.png                
  •                         Members                                               
  •                         378 posts                                       
                               
                                                                                                                                                                                                                                                   
               
                       
                                                                                                Posted 11 November 2016 - 01:09 PM                                                                       
                                                                                                       
...caused by the heavy American influence on modern Chinese culture...

Not this one.

皆次当行。——《史记·陈涉世家》  行 here means a trade.

行, meaning a business, was in use at least since before the Song  dynasty.                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                          2                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

30

主题

81

帖子

142

积分

注册会员

Rank: 2

积分
142
QQ
发表于 2016-11-24 03:42:43 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #8                                        icon_share.png                                                                                                                                                 skylee                                                                                                               

                                                                skylee       
                                            香港分舵舵主
                                   
  •                                                                                                         photo-thumb-32.jpg?_r=1372337120                
  •                         Members                                               
  •                         14,427 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:高不成低不就                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:852                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 02 November 2016 - 07:59 AM                                                                       
                                                                                                        “I don't think “请在这里排队” is the wrong register for a sign.“

”排此行 strikes me as unusually formal.”

I disagree.                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                          1                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

22

主题

97

帖子

150

积分

注册会员

Rank: 2

积分
150
QQ
发表于 2016-11-24 05:10:25 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #1                                        icon_share.png                                                                                                                                                 Pegasus                                                                                                               

                                                                Pegasus       
                                   
  •                                                                                                         icon_share.png                
  •                         Members                                               
  •                         49 posts                                       
                               
                                                                                                                                                                                                                                                   
               
                       
                                                                                                Posted 31 October 2016 - 01:35 PM                                                                       
                                                                                                        Hi Chinese Forum community,

I went to a Chinese restaurant today during a particularly busy lunch time. After waiting in line/queue to give them my name and tell them the size of our party, the host asked us for our cell/mobile phone number and told us that we'll receive a text message when they're about ready to seat us. The restaurant is located inside a mall in the US, and this allowed us to walk around the mall and shop (if we wanted to) while we were waiting for a table. (The wait was particularly long, estimated at about one and a half hours.)  

After walking around the mall for about one and a half hours, I received a text message telling me to come back to the restaurant. When we got back to the restaurant, I wasn't sure which line to get in. It's a good thing I asked one of the staff because I almost got in the line for the bar, which would have been the wrong line. The staff member pointed me to the line I should get in. When I got to the front of that line, I noticed a sign in English and in Chinese which read: "Texted Guests Line. 收到餐館短信的客人,請排此行。" (I attached a picture of the actual sign to this post if you want to look at it.)

My question is this: How do I read the character on that sign? Is it xíng or háng?

Most of the time when I encounter 行, it's xíng. The only time I've encountered it as háng is in the word for bank 銀行 (yínháng). However, after reading through the various potential meanings of in my Chinese-English dictionary, I'm beginning to wonder if it's háng in this case. Which is it?

Also, could anyone help me break down the 請排此行 part of the sentence please? I understand it as "please form a line/queue here" or perhaps more naturally "please line up here" or "please queue up here". Is this the right way for me to understand this sentence? I know from the 排隊 / 排队, which I know means "to line up" or "to queue up". If they had written "請在這裡排隊", I would have completely understood. But instead, they wrote "請排此行". Does this mean exactly the same thing?

Thank you very much for your help. I appreciate it.

Sincerely,
Pegasus



                                                Attached Thumbnails

       
                                           
  •                                 icon_share.png                        

                                       
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

18

主题

76

帖子

114

积分

注册会员

Rank: 2

积分
114
QQ
发表于 2016-11-24 08:20:11 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #2                                        icon_share.png                                                                                                                                                 atongmu                                                                                                               

                                                                atongmu       
                                   
  •                                                                                                         icon_share.png                
  •                         Members                                               
  •                         4 posts                                       
                               
                                                                                                                                                                                                                                                   
               
                       
                                                                                                Posted 31 October 2016 - 03:26 PM                                                                       
                                                                                                        I am by no means a fluent speaker, but I would assume there were two possible lines. So it is saying the people who texted "queue up in this line"so it has to be "háng" as háng means a row or line.

edit- I should add that English has similar situations, where context helps you know what is correct. ie homonyms. Not saying that is exactly the same as chinese, but gives you an idea.

read vs. read; book vs. book etc.
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

34

主题

115

帖子

184

积分

注册会员

Rank: 2

积分
184
QQ
发表于 2016-11-24 09:03:08 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #5                                        icon_share.png                                                                                                                                                 Lu                                                                                                               

                                                                Lu       
                                   
  •                                                                                                         icon_share.png                
  •                         Members                                               
  •                         6,167 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:fairly advanced                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:Leiden (previously Beijing and Taipei, at various times)                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 31 October 2016 - 05:24 PM                                                                       
                                                                                                        行 is also háng when it means 'line' as in a book, so in your sentence, I immediately read it as háng. Xíng means 'to go', which wasn't applicable here.

请 please
排 stand [in line], queue
此 this
行 line.

此 doesn't mean 'here', it means 'this' as opposed to 'that'. It's 文言文, very formal, you'd rarely if ever use this in speech. But it's very suitable for signs like this. 请在这里排队 is not incorrect Chinese, but the wrong register for a sign.
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                          3                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

13

主题

92

帖子

133

积分

注册会员

Rank: 2

积分
133
QQ
发表于 2016-11-24 09:56:23 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #10                                        icon_share.png                                                                                                                                                 LinZhenPu                                                                                                               

                                                                LinZhenPu       
                                   
  •                                                                                                         photo-thumb-64714.png?_r=1467966173                
  •                         Members                                               
  •                         270 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:差点了                                                                                                                                                                                       
               
                       
                                                                                                Posted 10 November 2016 - 11:28 PM                                                                       
                                                                                                       
Fascinating that it can be used in "line of work" the same way it can be used in English to mean "line of work".
There's heaps of sayings like that in Chinese. I'm convinced it's caused by the heavy American influence on modern Chinese culture.
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

10

主题

70

帖子

93

积分

注册会员

Rank: 2

积分
93
QQ
发表于 2016-11-24 09:58:03 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #3                                        icon_share.png                                                                                                                                                 lips                                                                                                               

                                                                lips       
                                   
  •                                                                                                         icon_share.png                
  •                         Members                                               
  •                         378 posts                                       
                               
                                                                                                                                                                                                                                                   
               
                       
                                                                                                Posted 31 October 2016 - 03:35 PM                                                                       
                                                                                                        hang2

Word-for-word translation would be "Please follow this queue."
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

19

主题

55

帖子

97

积分

注册会员

Rank: 2

积分
97
QQ
发表于 2016-11-24 10:38:33 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #4                                        icon_share.png                                                                                                                                                 calibre2001                                                                                                               

                                                                calibre2001       
                                   
  •                                                                                                         icon_share.png                
  •                         Members                                               
  •                         460 posts                                       
                               
                                                                                                                                                                                                                                                   
               
                       
                                                                                                Posted 31 October 2016 - 04:58 PM                                                                       
                                                                                                        行 (háng) means line (line from line up)

Please queue in line.                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                          1                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

美国华人网|唐人社区|什么值得买FunInUSA.net发布的现代汉语词汇 -Which 行? xíng or háng?- 唐人社区|北美华人论坛|外国人在中国帖子由网友提供或转载于网络,若发布的现代汉语词汇 -Which 行? xíng or háng?- 唐人社区|北美华人论坛|外国人在中国侵犯了您的权益,请联系我们.
湾区startup招人- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-湾区startup招人 JobHunting 标 题: 湾区startup招人 公司新开了不少位置,
找工作求建议求收留- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-找工作求建议求收留 JobHunting 标 题: 找工作求建议求收留 关键字: 求职,求
千老转计算机第一份工作大家一般啥薪水就从了?- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-千老转计算机第一份工作大家一般啥薪水就从了? JobHunting 标 题: 千老转计算
本版农夫与蛇的故事- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-本版农夫与蛇的故事 JobHunting 标 题: 本版农夫与蛇的故事 吉马要爆尿那几
王垠:对中国人的信心 (转载)- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-王垠:对中国人的信心 (转载) JobHunting 标 题: 王垠:对中国人的信心 (转载)
怎么去Complain USPS的人ZT- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-怎么去Complain USPS的人ZT JobHunting 标 题: 怎么去Complain USPS的人ZT
有人从无波跳去某家吗?- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-有人从无波跳去某家吗? JobHunting 标 题: 有人从无波跳去某家吗? ? --
阿里集团(菜鸟)招人- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-阿里集团(菜鸟)招人 JobHunting 标 题: 阿里集团(菜鸟)招人 生效日期:2
硅谷华工人人pip不是梦 (转载)- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-硅谷华工人人pip不是梦 (转载) JobHunting 标 题: 硅谷华工人人pip不是梦 (转
内推华盛顿两房工作机会 - 数据分析/资产管理- 唐人社区|内推面经
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-内推华盛顿两房工作机会 - 数据分析/资产管理 JobHunting 标 题: 内推华盛顿两
戴尔Dell外星人Alienware Aurora i7-7700 16GB内存 GeForce GTX1070 8GB独显 游戏主机 ...
戴尔Dell外星人Alienware Aurora i7-7700 16GB内存 GeForce GTX1070 8GB独显 游戏主机 ...
戴尔DELL 外星人Alienware Aurora R7 i7-7700 16GB内存 GeForce GTX1070 8GB独显 游戏
博柏利Burberry Touch 3.4-oz.男士香水 特价$22 包邮
博柏利Burberry Touch 3.4-oz.男士香水 特价$22 包邮
博柏利Burberry Touch 3.4-oz.男士香水 特价$22 包邮
苹果Apple Watch 2 购买立减$70 低至$299起 包邮
苹果Apple Watch 2 购买立减$70 低至$299起 包邮
苹果Apple Watch 2 购买立减$70 低至$299起 包邮
QNAP 威联通 4-Bay个人云NAS网络存储 特价$229 包邮
QNAP 威联通 4-Bay个人云NAS网络存储 特价$229 包邮
QNAP 威联通 4-Bay个人云NAS网络存储 特价$229 包邮
佳明Garmin Forerunner230 GPS 运动 心率监测 智能手表 特价$130 包邮
佳明Garmin Forerunner230 GPS 运动 心率监测 智能手表 特价$130 包邮
佳明Garmin Forerunner230 GPS 运动 心率监测 智能手表 特价$130 包邮
麦哲伦Magellan Outdoors 男士休闲鞋 特价$17 包邮
麦哲伦Magellan Outdoors 男士休闲鞋 特价$17 包邮
麦哲伦Magellan Outdoors 男士休闲鞋 特价$17 包邮
优衣库Uniqlo 美国阵亡将士纪念日 超低折扣 低至$2 包邮
优衣库Uniqlo 美国阵亡将士纪念日 超低折扣 低至$2 包邮
优衣库Uniqlo 美国阵亡将士纪念日 超低折扣 低至$2 包邮
REI卖场 周年庆 全场低至7折 满$50包邮
REI卖场 周年庆 全场低至7折 满$50包邮
REI卖场 周年庆 全场低至7折 满$50包邮
Micro Center 美国阵亡将士纪念日 电子产品低价出击
Micro Center 美国阵亡将士纪念日 电子产品低价出击
Micro Center 美国阵亡将士纪念日 电子产品低价出击
迪克Dick‘s运动卖场 美国阵亡战士纪念日 全场低至5折 满$25包邮
迪克Dick‘s运动卖场 美国阵亡战士纪念日 全场低至5折 满$25包邮
迪克Dick‘s运动卖场 美国阵亡战士纪念日 全场低至5折 满$25包邮
Sasa.com

Copyright ©2011 FunInUSA.NET All Right Reserved.  Powered by Discuz! X3.0 小黑屋

本站信息均由会员发表,不代表美国华人网FunInUSA|唐人社区的立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉  技术支持: 美国华人网FunInUSA|唐人社区

安全联盟认证 安全联盟认证

快速回复 返回顶部 返回列表