发表于 2016-11-24 08:04:02
- 14 posts
- Location:Asheville, NC
Posted 15 November 2016 - 02:10 AM
For your first question, your second example is correct, and the first sentence is logically incorrect.
Since you are talking with "him", "him"should be grouped together with you, since you two are talking together. So in this case example one is correct.
In Chinese, whenever you are directly doing, going to do, or have done something with somebody, you group yourself together with that somebody, and then the actions you are doing come after that. 说到 is not an exception to this rule.
In all of these examples, the subject and object are placed together, followed by the action they are doing.
For your second question, yes, you can use collective nouns with 说到. Like in English, this this means that all the people in the collective were talking about whatever matter.
For the last question, you would use 说不到, but in a non-literary context such as daily conversation you could use 没说到.
Lastly, since your specific example is kind of informal, maybe using 聊到 or 闲聊到 would be a bit more fitting
This excerpt from ( https://zhidao.baidu...n/77378332.html ) explains a little bit about the uses of 说到:
Apart from this, I would recommend mastering the sentence structure of more and more complex sentences, especially how prepositions are formed (such as "with"), to get a better understanding.