美国华人网FuninUSA_唐人社区_北美华人论坛:找礼品卡,找折扣,找报价,找工作,找内推,找项目,找股票

 找回密码
 立即注册
  • 珠宝商蒂凡尼在中日需求强劲
  • 有大量不确定性,但中国仍然有吸引人的市场
  • 富国银行希望以更多的现金奖励投资者
  • 苹果:建立新的研究中心,增加研发投资
  • 加息后的美国市场情况良好
  • 空头飙升,黄金价格上涨
  • 英文版歌剧《红楼梦》亚洲首演:主创谈创作始末
  • 在德被收养中国孤儿:曾因华人长相被视为异类
  • 两会综述:海外华媒的中国两会“关键词”
  • 澳媒:澳洲蝉联亚太投资首选 中国买家最爱墨尔本
  • 市场营销是美国大学商科专业中留学生选择最大的专业之一-美国留学指南
  • 美国专门建筑的回报率通常高於主流的商业房-美国房产信息
  • 半数中国富人都打算移民美国,包括投资海外房地产-美国移民指南
  • 温哥华最近实行的15%外国购房者特别交易税等因素,使得对等替代市场的兴趣与日俱增- ...
  • 今年第三季度,中国超越美国成为全球最大的房地产跨境投资者-美国房产信息
  • 当选总统唐纳德·特朗普的女儿伊万卡被机组人员请下飞机-美国生活指南
  • 美国最容易积累财富大城市排名-美国房产信息
  • 美国各城市高档物业的业主在2017年面临严峻考验-美国房产信息
  • 美国人今年11月购买房屋创下近10年来的最快速度-美国房产信息
  • 从美联储公布的数据来看,美国家庭净值增长至史上最高-美国房产信息
正品星球大战Star Wars 玩具今日在科尔氏百货Kohls全场最高2折,消费满$75额外85折包 ...
正品星球大战Star Wars 玩具今日在科尔氏百货Kohls全场最高2折,消费满$75额外85折包 ...
正品星球大战Star Wars 玩具今日在科尔氏百货Kohls全场最高2折,消费满$75额外85折包
免费礼品卡 $20 Target 礼品卡 Gift Card,今日消费满$75母婴产品免费送
免费礼品卡 $20 Target 礼品卡 Gift Card,今日消费满$75母婴产品免费送
免费礼品卡 $20 Target 礼品卡 Gift Card,今日消费满$75母婴产品免费送
汤米Tommy Hilfiger 男士服饰配件,钱包等在美国亚马逊全场特价4折包邮
汤米Tommy Hilfiger 男士服饰配件,钱包等在美国亚马逊全场特价4折包邮
汤米Tommy Hilfiger 男士服饰配件,钱包等在美国亚马逊全场特价4折包邮
博士Bose SoundTouch 130系列家庭影院系统,特价$675包邮
博士Bose SoundTouch 130系列家庭影院系统,特价$675包邮
博士Bose SoundTouch 130系列家庭影院系统,特价$675包邮
锐步Reebok 男款 Royal Lumina系列跑鞋,特价$30包邮
锐步Reebok 男款 Royal Lumina系列跑鞋,特价$30包邮
锐步Reebok 男款 Royal Lumina系列跑鞋,特价$30包邮
美国NBA官方Snapback款正品棒球帽,今日在大卖场Eastbay最低$8起,包邮
美国NBA官方Snapback款正品棒球帽,今日在大卖场Eastbay最低$8起,包邮
美国NBA官方Snapback款正品棒球帽,今日在大卖场Eastbay最低$8起,包邮
Logo1-800-PetMeds Free Shipping $49Take $10 Off Your First Order w/code: SAVE10 - 234 x 60
ASICS AmericaPagoda Piercing Banner 234x60Sierra Trading Post
搜索
查看: 3050|回复: 11

现代汉语语法 -Translation of Over-Descriptive clauses into English- 唐人社区|北 ...

[复制链接]

14

主题

26

帖子

55

积分

新手上路

Rank: 1

积分
55
QQ
发表于 2016-9-27 22:47:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
分享到:
{$content}

唐人社区-北美华人论坛-外国人在中国版-Translation of Over-Descriptive clauses into English


                        Hello Everybody,

I was working on a translation project today and I came across this sentence:

于行走间探寻海派文化魅力的“微游上海”以及用浪漫之绳将集体婚礼与城市文化相牵的“玫瑰婚典”等多项活动早已成为经典品牌

I can understand what the sentence is saying in Chinese, but when I try to translate it into English, it seem over descriptive. Especially the clauses describing “微游上海” and “玫瑰婚典”. So, I just left out the clauses and listed the two nouns mentioned in the previous sentence.

I was wondering, whenever you all translate Chinese into English, especially when there is a part with over descriptive clauses like the sentence above, what approach do you take to translate it?
新浪微博官方号:美国华人网FunInUSA 新浪微博官方号:美国省钱快报FunInUSA 微信公众号:玩美生活FunInUSA
回复 百度谷歌雅虎搜狗搜搜有道360奇虎

举报

20

主题

64

帖子

114

积分

注册会员

Rank: 2

积分
114
QQ
发表于 2016-9-28 01:18:19 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #2                                                                                                                                                                                        Edita                                                                                                               

                                                                Edita       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Members                                               
  •                         106 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:还行                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:Villnius                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 19 September 2016 - 12:46 AM                                                                       
                                                                                                       


“微游上海” and  “玫瑰婚典”.
These are not over descriptive clauses, but names of traveling programs. Besides, that's why there are quotation marks ;)
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

7

主题

55

帖子

73

积分

注册会员

Rank: 2

积分
73
QQ
发表于 2016-9-28 04:29:24 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #11                                                                                                                                                                                        roddy                                                                                                               

                                                                roddy       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Administrators               
  •                                                                                        
  •                         17,490 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:暂无                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:Edinburgh                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 21 September 2016 - 05:15 PM                                                                       
                                                                                                        It is a bit less readable, but I think it's within the realms of acceptability and no worse than the original. Or just rejig it again. Some events have become well-known brands, such as.... and.....

I think I'd want to see the rest of the paragraph before deciding.
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

26

主题

111

帖子

166

积分

注册会员

Rank: 2

积分
166
QQ
发表于 2016-9-28 06:28:09 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #3                                                                                                                                                                                        WenLei-William                                                                                                               

                                                                WenLei-William       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Members                                               
  •                         7 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:还不如一般的歪果仁                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:Asheville, NC                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 19 September 2016 - 01:02 AM                                                                       
                                                                                                        Sorry, maybe I wasn't clear in my question. I'm aware that 微游上海 and 玫瑰婚典 are the names of traveling programs. I meant the descriptive clauses before them (Everything before 的) that describes them.
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

21

主题

91

帖子

133

积分

注册会员

Rank: 2

积分
133
QQ
发表于 2016-9-28 06:41:41 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #5                                                                                                                                                                                        Demonic_Duck                                                                                                               

                                                                Demonic_Duck       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Members                                               
  •                         2,068 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:孬                                                                                                                                                                                       
               
                       
                                                                                                Posted 19 September 2016 - 07:34 AM                                                                       
                                                                                                        Can break up the massive sentence something like this:

Many events have already become well-known [or classic] brands. Such events include "Shanghai Microtravel", which... Another such event is "Rose Wedding", which...                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                          2                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

22

主题

91

帖子

139

积分

注册会员

Rank: 2

积分
139
QQ
发表于 2016-9-28 07:14:47 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #8                                                                                                                                                                                        陳德聰                                                                                                               

                                                                陳德聰       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Members                                               
  •                         1,478 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:不够专业                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:溫哥華                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 20 September 2016 - 12:32 AM                                                                       
                                                                                                        What Roddy said. The 等 instantly brings out a "such as" in my soul and the power of lists compels me.                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

22

主题

86

帖子

147

积分

注册会员

Rank: 2

积分
147
QQ
发表于 2016-9-28 07:25:13 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #4                                                                                                                                                                                        Edita                                                                                                               

                                                                Edita       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Members                                               
  •                         106 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:还行                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:Villnius                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 19 September 2016 - 02:03 AM                                                                       
                                                                                                        Usually when traslating we put everything - out of respect for the original text and its style. But of course, we change the structure or find a way to express the same meaning in a different way, more sutable in our language.
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

23

主题

92

帖子

142

积分

新手上路

Rank: 1

积分
142
QQ
发表于 2016-9-28 07:27:06 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #6                                                                                                                                                                                        Demonic_Duck                                                                                                               

                                                                Demonic_Duck       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Members                                               
  •                         2,068 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:孬                                                                                                                                                                                       
               
                       
                                                                                                Posted 19 September 2016 - 07:36 AM                                                                       
                                                                                                       
These are not over descriptive clauses, but names of traveling programs. Besides, that's why there are quotation marks ;)
As if quotation marks aren't massively overused and misused in Chinese writing.                                                                                
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

32

主题

96

帖子

165

积分

注册会员

Rank: 2

积分
165
QQ
发表于 2016-9-28 07:40:40 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #7                                                                                                                                                                                        roddy                                                                                                               

                                                                roddy       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Administrators               
  •                                                                                        
  •                         17,490 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:暂无                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:Edinburgh                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 19 September 2016 - 04:54 PM                                                                       
                                                                                                        Or keep  it all in one sentence.

多项活动, such as 微游上海, which...,. and 玫瑰婚, a show about..., 早已成为经典品牌
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                          1                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

30

主题

109

帖子

166

积分

注册会员

Rank: 2

积分
166
QQ
发表于 2016-9-28 07:45:15 | 显示全部楼层
                                                                                                                                                #1                                                                                                                                                                                        WenLei-William                                                                                                               

                                                                WenLei-William       
                                   
  •                                                                                                                        
  •                         Members                                               
  •                         7 posts                                       
                               
                                                                                                                                                   
  •                                                         Chinese:还不如一般的歪果仁                                                                                                                                                               
  •                                                         Location:Asheville, NC                                                                                                               
               
                       
                                                                                                Posted 18 September 2016 - 11:39 PM                                                                       
                                                                                                        Hello Everybody,

     I was working on a translation project today and I came across this sentence:

于行走间探寻海派文化魅力的“微游上海”以及用浪漫之绳将集体婚礼与城市文化相牵的“玫瑰婚典”等多项活动早已成为经典品牌

     I can understand what the sentence is saying in Chinese, but when I try to translate it into English, it seem over descriptive. Especially the clauses describing “微游上海” and  “玫瑰婚典”. So, I just left out the clauses and listed the two nouns mentioned in the previous sentence.

     I was wondering, whenever you all translate Chinese into English, especially when there is a part with over descriptive clauses like the sentence above, what approach do you take to translate it?
                                                                               
                                                                       
                                                                                                                                                               
                                                                                                                                           
  •                                                                                                                                                                                                          0                                                                                       
                       
                                                                                                                                                                                                                                                       
                                           
  • Back to top                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

美国华人网|唐人社区|什么值得买FunInUSA.net发布的现代汉语语法 -Translation of Over-Descriptive clauses into English- 唐人社区|北 ...帖子由网友提供或转载于网络,若发布的现代汉语语法 -Translation of Over-Descriptive clauses into English- 唐人社区|北 ...侵犯了您的权益,请联系我们.
内推面经 -请问Leetcode哪里能找到更多的SQL题目? (转载)- 唐人社区|北美华人论坛
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-请问Leetcode哪里能找到更多的SQL题目? (转载) JobHunting 标 题: 请问Leetco
内推面经 -myvisajobs 和 glassdoor是不是只显示base salary?- 唐人社区|北美华人论 ...
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-myvisajobs 和 glassdoor是不是只显示base salary? JobHunting 标 题: myvisa
内推面经 -问个面试后直接回国探亲的事- 唐人社区|北美华人论坛
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-问个面试后直接回国探亲的事 JobHunting 标 题: 问个面试后直接回国探亲的事
内推面经 -招聘 Dev Ops Engineer or Dev Ops Lead- 唐人社区|北美华人论坛
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-招聘 Dev Ops Engineer or Dev Ops Lead JobHunting 标 题: 招聘 Dev Ops Engi
内推面经 -Yahoo组内招SDET- 唐人社区|北美华人论坛
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-Yahoo组内招SDET JobHunting 标 题: Yahoo组内招SDET 关键字: 内推,SDET 最
内推面经 -美国本来没啥三哥,当年COX报告一出,立马出现三哥 (转载)- 唐人社区|北美 ...
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-美国本来没啥三哥,当年COX报告一出,立马出现三哥 (转载) JobHunting 标 题:
内推面经 -Mobile Software Engineer - AI Product- 唐人社区|北美华人论坛
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-Mobile Software Engineer - AI Product JobHunting 标 题: Mobile Software E
内推面经 -招聘模拟、混合信号电路工程师(转帖自 电子工程版)- 唐人社区|北美华人论坛
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-招聘模拟、混合信号电路工程师(转帖自 电子工程版) JobHunting 标 题: 招聘模
内推面经 -三哥追TG就像TG赶上美国一样,美梦一场 (转载)- 唐人社区|北美华人论坛
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-三哥追TG就像TG赶上美国一样,美梦一场 (转载) JobHunting 标 题: 三哥追TG就
内推面经 -美国也是人情社会,光有技术不懂公关应酬融入主流文化- 唐人社区|北美华人 ...
唐人社区-北美华人论坛-内推面经版-美国也是人情社会,光有技术不懂公关应酬融入主流文化 JobHunting 标 题: 美国
正品星球大战Star Wars 玩具今日在科尔氏百货Kohls全场最高2折,消费满$75额外85折包 ...
正品星球大战Star Wars 玩具今日在科尔氏百货Kohls全场最高2折,消费满$75额外85折包 ...
正品星球大战Star Wars 玩具今日在科尔氏百货Kohls全场最高2折,消费满$75额外85折包
汤米Tommy Hilfiger 男士服饰配件,钱包等在美国亚马逊全场特价4折包邮
汤米Tommy Hilfiger 男士服饰配件,钱包等在美国亚马逊全场特价4折包邮
汤米Tommy Hilfiger 男士服饰配件,钱包等在美国亚马逊全场特价4折包邮
博士Bose SoundTouch 130系列家庭影院系统,特价$675包邮
博士Bose SoundTouch 130系列家庭影院系统,特价$675包邮
博士Bose SoundTouch 130系列家庭影院系统,特价$675包邮
免费礼品卡 $20 Target 礼品卡 Gift Card,今日消费满$75母婴产品免费送
免费礼品卡 $20 Target 礼品卡 Gift Card,今日消费满$75母婴产品免费送
免费礼品卡 $20 Target 礼品卡 Gift Card,今日消费满$75母婴产品免费送
锐步Reebok 男款 Royal Lumina系列跑鞋,特价$30包邮
锐步Reebok 男款 Royal Lumina系列跑鞋,特价$30包邮
锐步Reebok 男款 Royal Lumina系列跑鞋,特价$30包邮
美国NBA官方Snapback款正品棒球帽,今日在大卖场Eastbay最低$8起,包邮
美国NBA官方Snapback款正品棒球帽,今日在大卖场Eastbay最低$8起,包邮
美国NBA官方Snapback款正品棒球帽,今日在大卖场Eastbay最低$8起,包邮
戴尔Dell OptiPlex 7040系列商务主机特价$829包邮,i5-6500,256固态,8GB内存
戴尔Dell OptiPlex 7040系列商务主机特价$829包邮,i5-6500,256固态,8GB内存
戴尔Dell OptiPlex 7040系列商务主机特价$829包邮,i5-6500,256固态,8GB内存
松下Panasonic Arc3 3-Blade 电动剃须刀,$90包邮
松下Panasonic Arc3 3-Blade 电动剃须刀,$90包邮
松下Panasonic Arc3 3-Blade 电动剃须刀,$90包邮
免费资源:Google Play Music 无限4个月试用套餐免费领,新注册用户有效
免费资源:Google Play Music 无限4个月试用套餐免费领,新注册用户有效
免费资源:Google Play Music 无限4个月试用套餐免费领,新注册用户有效
梅西百货 今日全场大师设计款女包及配件特价,最高6折+额外7折
梅西百货 今日全场大师设计款女包及配件特价,最高6折+额外7折
梅西百货 今日全场大师设计款女包及配件特价,最高6折+额外7折
Sasa.com

Copyright ©2011 FunInUSA.NET All Right Reserved.  Powered by Discuz! X3.0 小黑屋

本站信息均由会员发表,不代表美国华人网FunInUSA|唐人社区的立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉  技术支持: 美国华人网FunInUSA|唐人社区

安全联盟认证 安全联盟认证

快速回复 返回顶部 返回列表